인피니트(INFINITE) – 숨 좀 쉬자(Breathe)(中韓)
열 번째야 니 전화만 좀 있다 간다 말했잖아
第十次了 不是說了等下就會聽你電話
친구들조차 니 눈치를 봐
連朋友都在看你的眼色
불편해 죽겠어
簡直不自在到極點
일부러 더 크게 말해
故意更大聲地講話
소리가 샐걸 다 알면서
聲音裡的透漏 大家都知道了
딴 여자라도 있는 줄 알고
你以為我有了另一個女人
도를 넘어 나대
覺得我太超過
시시콜콜 알아야 직성이 풀리지
什麼事都要知道才甘心
어디든 다 껴줘야 넌 의심을 안 해
不管去哪裡都要跟著你才不起疑
내가 누굴 만나든 또 어디에서 뭘하든
我跟誰見了面 又在哪裡做了什麼
제발 알아도 모른 척
拜託你 知道也裝作不知道
보고도 못 본 척
看到也裝作沒看到
나에게서 신경 꺼줘
拿走你的關心
너도 누굴 만나고 널 위한 시간 보내고
你也去跟誰見面吧為你自己度過一點時間吧
제발 못해도 하는 척
拜託你 做不到也假裝做得到
혼자 잘하는 척
假裝你自己也過得很好
너 어느 정도는 나에게서 떨어져줘
在某程度上 你就離我遠一點吧
숨 좀 쉬자 숨 좀 쉬자
呼吸一下吧 呼吸一下吧
숨 좀 트자 숨 좀 트자
喘口氣吧 喘口氣吧
전화벨만 울려도 신경이 곤두서
只是電話鈴響也害我神經緊繃
집에 혼자 있어도 널 볼 것만 같아
就算家裡只有我 也好像會看見你一樣
내가 누굴 만나든 또 어디에서 뭘 하든
我跟誰見了面 又在哪裡做了什麼
제발 알아도 모른 척
拜託你 知道也裝作不知道
보고도 못 본 척
看到也裝作沒看到
나에게서 신경 꺼줘
拿走你的關心
너도 누굴 만나고 널 위한 시간 보내고
你也去跟誰見面吧 為你自己度過一點時間吧
제발 못해도 하는 척
拜託你 做不到也假裝做得到
혼자 잘하는 척
假裝你自己也過得很好
너 어느 정도는 나에게서 떨어져줘
在某程度上 你就離我遠一點吧
또 울려대는 전화 벨소리
又響起的電話鈴聲
뭐 보나마나 너의 그 잔소리지
不管看不看 都是你那囉嗦的聲音吧
내가 니 곁에 없기만
就算我不在你身邊
하면 내 뒤만 쫓아 다니지
你也會跟在我身後跑吧
맘 졸이고 말 줄이고
懸著的心 變少的話
다 숨기고 날 죽이고 보니
都隱藏著 要置我於死
나 없는 너는 뭐 이리도
沒有我的你到底像什麼了阿
잘 하는 것 하나 없어 다시 돌리고
沒有一件事做得好 再深呼吸一次吧
나도 니가 좋지만 늘 함께하면 좋지만
雖然我也喜歡你 永遠在一起也很好
뭐든 적당히 정도껏
但不管什麼都要有適當的分寸
넘쳐도 정도껏
超過也要有分寸
이러다가 질리겠어
再這樣是會弄死人的
너도 누굴 만나고 널 위한 시간 보내고
你也去跟誰見面吧為你自己度過一點時間吧
제발 못해도 하는 척
拜託你 做不到也假裝做得到
혼자 잘하는 척
假裝你自己也過得很好
너 어느 정도는 나에게서 떨어져줘
在某程度上 你就離我遠一點吧
숨 좀 쉬자 숨 좀 쉬자
呼吸一下吧 呼吸一下吧
숨 좀 트자 숨 좀 트자
喘口氣吧 喘口氣吧
喜歡這種壞男人(?)fu♡
留言列表